¿no querrás decir arrimar el hombro?
y a mi este gato me parece todo un gentleman inglés
14
Señor Bond, tenemos una misión para usted
11
No tienes fe, mas bien yo soy mayordomo de mi gato
9
Yo creo que en época de crisis hay que arrimar el hombro xD. Hincar el codo para los exámenes de septiembre xDD
6
Más que hincar el codo, yo diría doblar el lomo (o espinazo)
Hincar los codos es una metáfora más usada como estudiar, mientras que doblar el lomo es más empleada como trabajar (o al menos en mi pueblo)
5
#6 #6 adelgaster dijo: TODOS TENEMOS GATOS MAYORDOMOS PARA LIMPIAR EL POLVO CON SUS LENGUAS Y HACER BOLASDíselo a Garfield
Garfield: Yaoming
4
me pregunto ya cuantos carteles de gatos hay...:megusta:
4
Que gato tan lindo!!!! >w
4
da igual que sea gratis i demas es una monada
3
Asi que de esto trabaja salem! ahora
3
al final, uno termina sirviendole al gatico xD
3
que cosa tan lindaaa el gatete es para comerselo :3
3
¡Es Jeffrey versión gatuna! xD
2
definitivamente quiero uno !
2
me gustaria tener uno
2
Yo ya tengo un perro mayordomo, pero el gato este parece más servicial
2
es el primer cartel que me publican en cuanta razón :D
2
loool
1
No seria : Feel Like A Cat Sir
1
Gato Lorenz, Tráigame Una Taza De Café! Con 7 De Azucar @.@
1
A currar de recojemierdasdeperro de ha dicho también :)
1
Un gato nunca te ara caso, yo por eso tengo un chimpancé... :megusta:
1
Señor, parece que va a llover, quiere usted que le prepare el paraguas antes de salir?
1
Hay que ver si es que nos aprovechamos hasta de los animales...
1
se parece al gato de Sabrina
1
¿Cuantos monos mayormonos podremos tener?
Si sabes de donde es la referencia eres un buen friki ;)
1
Hincar el codo? Eso de toda la vida se dice al estudiar...
0
gatos ninja, mayordomo... que va ser del mundo XD
0
#40 #40 trafalgarlol dijo: Black Butler Kuroshitsuji! esta es su forma originalYO HE PENSADO LO MISMO ^^
0
Feel like a sir, nivel: gato XD
0
Arrimar el hombro...
0
saben yo no escribí lo de incar el codo o como sea me imagino que los que dirigen estas paginas lo cambiaron y lo pusieron a lo españa !
0
OMG es jenkins http://www.cuantarazon.com/651355/gato-empresario
0
Black Butler Kuroshitsuji! esta es su forma original
0
TODOS TENEMOS GATOS MAYORDOMOS PARA LIMPIAR EL POLVO CON SUS LENGUAS Y HACER BOLAS
0
Sebastian traeme unos dulces
0
Al menos el gato tiene trabajo . . .
0
Este no es de comida para gatos sino de caviar (Feel like a sir)
0
Eso sí... No le mandes servir marisco ni nada por el estilo.. Porque puede que llegue la bandeja sin nada.. jaja
0
Hincar el codo = estudiar. Arrimar el hombro = esforzarse / trabajar.
0
A ver si aprendemos a usar expresiones autor y moderadores...
Como ya han dicho hincar el codo equivale aponerse a estudiar. Aquí lo suyo es arrimar el hombro.
0
si hay un asesinato,michiflu sera el responsable!!
0
el gato tambien feel like a sir no?
0
Hasta las mascotas nos quitan el empleo, pronto aparecerán los sindicatos felinos.
-1
Definitivamente CR se ha convertido en D€$M0T1V4C10N€$
-2
La expresión correcta es Arrimar el codo; Hincar los codos hace referencia a estudiar durante un tiempo prolongado, y con cierta intensidad
-2
Yo quiero uno!
Es que el mio confunde las llaves del helicóptero con las del Jet
-3
Feel like a James Bond.
-4
se ve muy 00gato xD
-4
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta para poder dejar comentarios.
y a mi este gato me parece todo un gentleman inglés
Hincar los codos es una metáfora más usada como estudiar, mientras que doblar el lomo es más empleada como trabajar (o al menos en mi pueblo)
Garfield: Yaoming
Si sabes de donde es la referencia eres un buen friki ;)
Como ya han dicho hincar el codo equivale aponerse a estudiar. Aquí lo suyo es arrimar el hombro.
Es que el mio confunde las llaves del helicóptero con las del Jet